Before being employed in CCTV industry, I had no prejudiced view of Korean. Not only are they our main competitors, but I also disliked their behavior when they observed our DVR at exhibitions. After traveling there in 2007, I had changed my mind because most of them are enthusiastic as well as virtuous. Anyway, have you watched “Dae Jang Geum”? The heroine introduced abalone porridge at a cooking competition and it deeply touched my heart duo to her introduction: because abalone eats lots of seaweed, its entrails shine light green and is distillation of ocean. About this one, creamy mouthfeel and seafood taste with slightly sesame flavor made me almost cried. Albeit expensive, it will also be a must when I go to there in the future. Meanwhile, the small bowl of soup is not a soup but mul kimchi (or water kimchi) and the liquid is really tasteless.
本來對韓國人沒啥特別好惡,誰知吃了CCTV這一行飯,就開始有些討厭南韓。除了是我們公司的主要競爭對手外,在展覽會場到我們的攤位亂玩產品的蠻橫態度也讓A-Mao反感。不過在2007年的自助旅行後,看法有了180度的大轉變:其實韓國人大多是既熱心又善良的啦。扯遠了;有沒有看過「大長今」?隨著劇情發展,大夥玩得越來越大!啊不是啦,我是說格局作得越來越大啦。其中有一幕呈上鮑魚內臟粥給太后娘娘時,我們美美的長今解說:「因為吃了很多新鮮海草,內臟發出淺淺綠光,是來自“大海的精華”」。講得真好!衝著這句觸動愛吃鬼心弦的對白,在明洞鬧區中找了間位在地下室的餐廳來犒賞自己一番。這缽鮑魚粥散發出強烈的海潮氣味呈現在貪婪的A-Mao面前、夾帶著淡淡的芝麻馨香、生鵪鶉蛋豐富了口感與層次、鮮美的鮑魚碎埋在熬得極糜爛、極入味的粥裡,這……這真是來自“大海的精華”!(謎之聲:啊你是鸚鵡喔?)但是,囧的來了,照片中被筷子壓著的那碗看起來像湯的,其實並不是湯;那當下搞不清楚狀況喝了一口嚇到,眼角還瞥到其他客人在偷笑(心中OS:這湯怎麼會是冷的?怎麼如此……如此乏味咧?跟昂貴的鮑魚粥完全不搭嘛。還有,他們到底是在笑什麼勁咧?)回台灣查了一下,才知道原來那叫水泡菜;那麼,泡菜水當然不會是美味重點嘍。
希斯金鋼琴獨奏會
1 年前
沒有留言:
張貼留言