1/21/2009

中華餡餅粥—Zhonghua Meat Pies and Porridge

中華餡餅粥はA-Maoの好きな老舗。褡褳火焼(ダーリェンフオシャオ)のあんは豚挽肉と黄ニラ。XLサイズの棒餃子であるようです。口当たりの大満足!なお、牛肉餡餅(ニュウロウシャンピン)の餡は牛挽肉とネギ。信じられないほどジューシー!

Thanks Communist Party of China for that they won the Chinese Civil War. With Kuomintang, therefore, the various Chinese delicacies were brought to here to enrich Taiwan food culture. Zhonghua Meat Pies and Porridge is one of A-Mao's favorite old stores. The dalian huoshao is rectangular-shaped and like a XL-size pan-fried dumpling. Stuffed with pork & yellow garlic chives, it is crispy outside and substantial inside. As for the beef pie got a red point—there is pork pie also, but pig got no point, XD, the stuff is mixed with aromatic spring onion. Very delicious, but be careful that it is incredibly juicy.

中華餡餅粥是A-Mao最愛的老舖之一。這時就要感謝共產黨當年打敗國民黨,讓許多中國各地的美食小吃,隨著外省人來台灣,經流傳而融入並豐富我們台灣的飲食文化。褡褳火燒像是XL尺寸的的鍋貼,但是兩邊有收口。外皮香酥厚實,混合韭黃的豬肉內餡口感扎實,好吃又飽食;有點紅點的是牛肉餡餅(沒紅點是豬肉的),內餡伴的是蔥,湯包等級的鮮美多汁。【中华馅饼粥之褡裢火烧与牛肉馅饼】

Address: 台北市昆明街211號

永久平和が不可能—Peace has broken out—這是不是預言世界永無寧日?

6 則留言:

  1. 你介紹的店家都還蠻有意思的喔~~~

    題外話,後來你有來台中聽譚盾嗎?

    回覆刪除
  2. 謝謝啦~~你介紹的也不賴啊~~特別是消失的成都麵館。

    我有去,節奏如廟會鼓陣、音準如國慶煙火;不過,演奏譚盾的作品恰恰好XD。

    回覆刪除
  3. What I often feel is that 外省 food in Taiwan taste much better than the original in mainland China. I'm often disappointed after trying certain kind of food in China that's very famous in Taiwan and supposed to have originated from the mainland. But it seems that some people in China disagree.

    回覆刪除
  4. Been to China for one day only (Zhuhai/珠海), but it is an interesting game when I will be in there to tell what the differences are.

    回覆刪除
  5. When are you going there?
    Have a nice trip!

    回覆刪除
  6. In 2009, I guess. To use Consumption Vouchers to buy cheap ticket.

    回覆刪除