3/17/2009

The Kakiage of Shoueitei—松栄亭のかきあげ

"I Am a Cat" is one of novels that A-Mao bought but hasn't been finished reading. The author, Natsume Souseki, appeared on the 1,000 yen bill before, and he loved the Kakiage of Shoueitei, which is an old Western-style restaurant in Kanda. The novelist's favorite was ordered then, whereas the locals did not but went for omuraisu and korokke mainly. This dish smells fantastic, but it is so tasteless that soy sauce & mustard is must. Really hard to tell whether it is delicious or not. Even though interesting, the first & last time to savor it.

「我是貓」是A-Mao幾本買了卻沒看完的小說之一,不是說不好看,奇怪的是,往往有其他事件中斷閱讀。新井一二三就提到過作家夏目漱石,過去常造訪這家位在神田的洋食老舖:松榮亭;而這道かきあげ(漢字:掻揚)是他的至愛,所以就選它吧!其間,看見週遭的上班族不是點蛋包飯、就是可樂餅,開始有些不安;但文學家的品味,應該是可以信賴吧?嗯,聞起來很香很誘人;但,吃起來怪沒味道的。就著醬油與芥末嗑,既不覺得美味、也說不上難吃。其實有些有趣,不過也沒有下次了。【松荣亭】

The Shoueitei in Kanda—神田の松栄亭

2 則留言:

  1. This is kakiage?
    Doesn't look like it at all.
    What Tokyoites usually think of as kakiage is what you get at tempura places like Funabashi.
    This one looks more like tontatsu or some kind of 洋食.

    In my opinion, there aren't so many tasty things in Japan compared with Taiwan. What locals say is nice in Japan usually tastes like MSG only.

    回覆刪除
  2. Yeah, it is Yohu Kakiage and Natsume Souseki's beloved dish......

    A-Mao agrees with you partly because he likes sushi, tenpura, soba & omuraisu so much.

    回覆刪除