A-Mao is still uncertain when he will not lose himself in Tokyo, a maze that even locals cannot show ways to where you want to go. One night he was a gourmet guide for Miss Y & K, K said that she would like to sample ramen. Well, although a map was printed, and there is a ramen store we hasn't visited on it, A-Mao was afraid of getting lost, especially for that it was raining and we had no umbrella. Lucky that we went to Atago Rokusuke (愛宕六助) directly from Shinbashi Station. Their concept is tonkotsu, thin straight noodles goes well with the rich, milky broth, and the chashu is as delicate as juicy. During dinner time or on Saturday—off on Sunday, in addition, the first beverage, including beer, is free; besides, up to 2 nigiri (or rice ball) is without charge. If A-Mao had not just finished one plate of curry, he would have asked for 2 nigiri to make a delicious porridge. Very good cooking in its category!
在這個當地人通常無法指示你要去的方向的迷宮,讓A-Mao不知道:到底到何時才能夠在東京不再弄丟自己。一天晚上,當上Y小姐與K小姐的美食嚮導,K說想吃拉麵。那當下印滿餐廳的地圖已經準備好了,附近正好有間拉麵店;然而,還是害怕會迷路,特別是那時下著大雨、恰巧又沒帶傘。幸運的是,最終自新橋駅,直達這家以豚骨醬油為號招的「愛宕六助」。爽口的細直麵條,與香醇馥郁的高湯,搭配超合;叉燒則是又香又軟又多汁。店家星期天休業,週一到週五的晚上、以及週六整天,第一杯飲料(包含生啤酒)都是免鋃的喔!除此之外,追加的第一和第二個飯糰也是不要鋃的。要不是剛嗑完一大盤カリカル的炸牡蠣咖哩,A-Mao可是會要兩個飯糰,弄一個美味的泡飯呢!生平第一碗吃到碗底朝天子的日本拉麵,心中默默地給他一顆星星!
Address:東京都港区西新橋2-13-8 A-Mao's Star in Shinbashi—新橋中的一顆星
the dish was served cold?
回覆刪除Hi, Anderson,
回覆刪除The dish is served hot. Very nice to eat!
Don't you think 台南擔仔麵 is much better?
回覆刪除Japanese ramen is too salty for me.
And they use a lot of 鹼水 in their noodles as well.
Yeah, most of Japanese ramen is extremely salty, but one of my customers touch the following request in Japanese which means that "please make the soup weak".
回覆刪除スープを薄めにして下さい。
(Suupu o usume ni shite kudasai)
By the way, A-Mao likes 台南擔仔麵 as well. As long as there is no MSG.
If you love MSG. You should love Japanese ramen. That's what it is made of!
回覆刪除Many Japanese people feel that noodle soups in Taiwan are not salty enough. And they feel weird that nobody in Taiwan eat noodles with white rice or fried rice.
At some Japanese ramen shops in Taipei, they automatically make the soup saltier when they see a Japanese customer.
Another difference is that many Japanese people dislike noodles with too many 料 inside.
Some owners of Japanese ramen shops gets angry and scold customers if they see them adding some condiments to their ramen. they think theirs is the best and customers who don't appreciate it are not worth to eat their ramen.
One thing I like about Taiwan is that they just lets you eat the way you like.
Thanks a lot for information. Now A-Mao has realized that why he likes light tonkotsu type only. It is better we can add as much condiment as possible to dishes in front of us. Food is made by chef, but we are tasters.
回覆刪除